Visszaélés bejelentési rendszer szabályzat

1. A Szabályzat célja

A MSK Hungary Bt. (továbbiakban: Társaság) által alkalmazott jelen Szabályzat célja, hogy a meghatározza belső visszaélések megismerésének, kivizsgálásának és kezelésének folyamatát és szabályait.

1. Aim of the Regulation

The aim of applied Regulation by MSK Hungary Bt. (hereafter: Company) is to determine the process and rules of internal abuse recognition, investigation and handling.

 

2. Szabályzat személyi hatálya

A Szabályzat hatálya a Társaság minden munkavállalójára, alkalmazottjára, valamint minden olyan személyére kiterjed, aki visszaéléssel kapcsolatos információkat bejelenti, így

  • a Társaság jelenlegi és volt alkalmazottai;
  • a Társasággal foglalkoztatásra irányuló jogviszonyt létesíteni kívánó személyek (pl. állásra jelentkező), feltéve, hogy a jogviszony létesítésére irányuló eljárás megkezdődött (pl. volt állásinterjún);
  • a Társasággal szerződésben kapcsolatban álló, állt, vagy a szerződéses kapcsolat létesítésére vonatkozó eljárását megkezdett egyéni vállalkozók, egyéni cégek, alvállalkozók, beszállítók, illetve megbízott felügyelete és irányítása alatt álló személyek (utóbbiak tipikusan munkavállalók);
  • a Társaság tekintetében tulajdonosi részesedéssel rendelkező, illetve rendelkezett személyek, valamint a Társaság ügyviteli, ügyvezető, illetve felügyelő testületéhez tartozó vagy tartozott személyek, ideértve a nem ügyvezető tagot is, valamint azon személyek, akiknek a tulajdonosi részesés megszerzésére, az ügyviteli, ügyvezetői, illetve felügyelő testületben való részvételre irányuló jogviszony vagy szerződés létesítésére vonatkozó eljárása megkezdődött; valamint
  • a Társaságnál tevékenységet végző gyakornokok vagy önkéntesek

(továbbiakban egységesen: „Bejelentő”).

2. Personal Scope of the Regulation

The scope of the Regulation applies to all employees, and all persons of the Company who report information related to abuse, such as:

  • current and former employees of the Company;
  • persons wishing to enter into an employment relationship with a company (e.g. job applicant), provided that the procedure for establishing the legal relationship has started (e.g. at a job interview);
  • persons who are in a contractual relationship with the company, have been or have started the procedure for establishing a contractual relationship with the company, sole contractors, subcontractors, suppliers or persons under the supervision and direction of an agent (the latter are typically employees);
  • persons holding or having shares in the Company and persons belonging or having been members of the administrative, management or supervisory boards of the Company, including non-executive members, and persons whose procedures for acquiring shareholdings, entering into a legal relationship or contract with a view to participating in the administrative, management or supervisory bodies have begun; as well as
  • trainees or volunteers working for the Company

(hereinafter collectively referred to as the "Whistleblower").

 

3. Szabályzat időbeli hatálya

A Szabályzat 2023. szeptember hó 20. napjától hatályos és határozatlan időre szól.

3. Effective date of the Regulation

This Policy comes into effect and valid indefinitely from September 20, 2023. 

 

4. Szabályzat területi hatálya

A Szabályzat területi hatálya a Társaság székhelyére, (ami egyben annak telephelyeként is szolgál) és minden olyan munkavégzési helyére kiterjed, ahol a Bejelentő a Társasággal kapcsolatos jogviszonyból származó jogait gyakorolja, kötelezettségeit teljesíti, ideértve különösen, de nem kizárólagosan a Társaságnál, a Társaság partnereinél történő helyszíni munkavégzést, a kooperációs partnerekkel és egyéb alvállalkozókkal folytatott egyeztetéseket, valamint az azokkal összefüggésben történő esetleges anyag/alkatrész ki- és beszállítási tevékenységeket, illetőleg az ott folytatott helyszíni minőségellenőrzési tevékenységeket is.

4. Territorial scope of the Regulation

The territorial scope of the Policy is the headquarters of the Company, (which is the site of the Company as well) and it covers all places of work where the employees and other people working in employment relationship (hereafter: Employees) who are fulfilling their contractual obligations, including particularly the work on the site of customers of the Company, consultations with cooperation partners and other subcontractor, and any related material / component removal and delivery activities and on-site quality control activities.

 

5. Szabályzat közzététele és karbantartása

A Szabályzat kidolgozásáért, karbantartásáért és közzétételéért az Ügyvezető által kijelölt Jogi és HR Igazgató felelős, az alkalmazhatóság feltételeinek megteremtéséért és az előírások alkalmazásának figyelemmel kíséréséért az Ügyvezető által külön megbízott Visszaélésbejelentési Bizottság tagjai felelősek.

A Szabályzat felülvizsgálata, karbantartása minden naptári év december 31. napjáig esedékes, valamint soron kívül olyan jogszabályváltozás esetén, mely a Szabályzatban foglaltalt rendelkezéseket érinti.

A közzététel helye és módja:

  • Társaság területén található üzenőfalakon, információs táblákon való kifüggesztés
  • vállalati email címekre történő elküldés
  • \\mskhu.local\fileserver\DATA\QM\REPOSITORY\00_Általános & nem besorolható\WHISTLEBLOWING mappába való lementés 

A fentieken túl a bejelentési rendszer működésére, valamint a bejelentéssel kapcsolatos eljárásra vonatkozóan a Társaság honlapján magyar nyelvű, világos és részletes, a Bejelentőknek szóló tájékoztatást kell közzétenni. A tájékoztató elkészítéséért és a www.msk.hu honlapon történő közzétételéért felelős: a Jogi és HR Igazgató vezető és az MSK Covertech Groupon belül az MSK Verpackungs-Systeme GmbH Marketing osztályának a cégcsoporthoz tartozó vállalatok weboldalainak karbantartásáért és azok tartalmáért felelős munkatársa.

5. Publication and maintenance of the Regulation

The Legal and HR Director appointed by the CEO is responsible for the development, maintenance and publication of the Regulation, while the members of the Whistleblowing Committee specially mandated by the CEO are responsible for creating the conditions of applicability and monitoring the application of the regulations.

The revision and maintenance of the Regulation is due by 31th of December of each calendar year, as well as out of turn in case of a change in legislation that affects the provisions contained in the Policy.

Place and method of publication:

  • Posting on message boards and information boards located on the territory of the Company
  • sending to company email addresses
  • \\mskhu.local\fileserver\DATA\QM\REPOSITORY\00_Általános & Unclassified\Save to WHISTLEBLOWING folder 

In addition to the above, clear and detailed information for Whistleblowers on the operation of the notification system and the procedure related to the notification shall be published on the Company's website in Hungarian. Responsible for the preparation and publication of the information on the www.msk.hu website: HR & Legal Director and responsible for the maintenance and content of the websites of the companies belonging to the group in the Marketing Department of MSK Verpackungs-Systeme GmbH within the MSK Covertech Group.

 

6. Kapcsolódó jogszabályok

  • 2011. évi CXII. törvény az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról (Info tv.)
  • 2012. évi I. törvény a munka törvénykönyvéről (Mt.)
  • Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 sz. általános adatvédelmi rendelete (GDPR)
  • 2023. évi XXV. törvény a panaszokról, a közérdekű bejelentésekről, valamint a visszaélések bejelentésével összefüggő szabályokról (Panasz tv.)
  • MSK Hungary Bt. magatartási szabályokat előíró ügyvezetői utasításai
  • MSK Hungary Bt. Etikai Kódexe
  • MSK Hungary Bt. Vállalati kézikönyve

6. Related legislations

  • Act CXII of 2011 on Informational Self-Determination and Freedom of Information (Info Act)
  • Act I of 2012 on the Labour Code (Labour Code)
  • General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council (GDPR)
  • Act XXV of 2023 on complaints, public interest reports and rules related to whistleblowing (Complaints Act)
  • Executive instructions of MSK Hungary Bt. prescribing rules of conduct
  • Code of Ethics of MSK Hungary Bt.
  • MSK Hungary Bt. Company Handbook

 

7. Meghatározások

Bejelentő: bejelentőnek kizárólag a Szabályzat 2. pontjában meghatározott személyek minősülnek.

Bejelentő védelme: a Társaság a bejelentőt – amennyiben a bejelentés nem anonim módon került megtételre – védelemben részesíti és biztosítja, hogy a bejelentőt semmiféle retorzió, hátrány, egyéb negatív következmény a bejelentés megtétele kapcsán ne érje (ide nem értve azt az esetet, amikor a bejelentő a bejelentés során rosszhiszeműen és szándékosan valótlan információt közöl, vagy valós tényt hamis színben tüntet fel). A bejelentőt megillető védelem abban az esetben is fennáll, ha a bejelentő jóhiszemű bejelentése nyomán indult vizsgálat során a bejelentést kivizsgálók a bejelentés megalapozatlanságát állapítják meg. 

Anonim bejelentő: a bejelentő jogosult a bejelentést anonim módon is megtenni (személyes adatai megadása nélkül). A Társaság garantálja, hogy ez esetben nem deríti fel a bejelentő személyazonosságát, ugyanakkor ilyen esetben a Panasz tv. értelmében nem köteles az anonim bejelentés kivizsgálására. 

Bejelentés: a belső visszaélés-bejelentési rendszerben jogellenes vagy jogellenesnek feltételezett cselekményre vagy mulasztásra, illetve egyéb visszaélésre vonatkozó információt, továbbá a Társaság által megállapított, a közérdeket vagy nyomós magánérdeket védő magatartási szabályok megsértését lehet bejelenteni.

Bejelentésben érintett személy: az a személy, akinek a magatartása vagy mulasztása a bejelentésre okot adott, vagy aki a bejelentésben foglaltakról érdemi információval rendelkezhet.

Kivizsgáló: olyan pártatlan, megfelelő hatáskörrel és tapasztalattal rendelkező személy(ek), akik a bejelentések kezelésével és vizsgálatával a Társaság megbízása alapján foglalkoznak. A Kivizsgálók egyben a Visszaélésbejelentési Bizottság tagjai.

Hamis bejelentés: A bejelentő védelmének küszöbértéke „jogsértés észszerű meggyőződése". A hamis bejelentés nem részesül védelemben, kivéve azt az esetet, amikor a bejelentésre az információ valóságtartalmáról való megalapozott meggyőződéssel történt. A védelem kiterjed azokra is, akik pontatlan információkat közölnek, tévedésből tesznek bejelentést, ugyanakkor nem terjed ki arra az esetre, amikor a bejelentő a bejelentés során rosszhiszeműen és szándékosan valótlan információt közöl, vagy valós tényt hamis színben tüntet fel.

Visszaélésbejelentés: a visszaélésbejelentés a jelen szabályzatban meghatározottak szerinti szóban vagy írásban történő bejelentést jelent olyan helytelen cselekedetekről, ideértve különösen, de nem kizárólagosan a korrupciós bűncselekményeket, jogi kötelezettségszegéseket, a jogellenes eljárásokat, a közegészséget, a közbiztonságot vagy a környezetet fenyegető konkrét veszélyeket, a közpénzek vagy közvagyon jogosulatlan felhasználását, súlyos pazarlás vagy hűtlen kezelést, összeférhetetlenséget és minden olyan cselekmény, amelyek ezen tevékenységek eltitkolására, eltussolására irányulnak.

7. Definitions

Whistleblower: only persons defined in point 2 of the Regulations are considered to be Whistleblower.

Protection of Whistleblower: The Company shall protect the applicant, unless the application has been made anonymously, and shall ensure that the applicant does not suffer any retaliation, disadvantage or other negative consequences in connection with the filling of the application (excluding the case where the applicant in bad faith and intentionally misrepresenting or misrepresenting a fact). The protection to which the applicant is entitled also exists if, in the course of an investigation initiated following the applicant’s application in good faith, the investigators of the application establish that the application is unfounded.

Anonymous applicants: the applicant is entitled to make the application anonymously (without providing personal data). The Company guarantees that in this case it will not reveal the identity of the notifier, however, in this case according to the Complaint Act. The Companyis not obliged to investigate the anonymous report.

Reporting: information on acts or omissions or other abuses that are or are suspected to be illegal may be reported in the internal whistleblowing system, as well as violations of rules of conduct established by the Company that protect the public interest or overriding private interest.

Person involved in the report: The person whose conduct or omission gave reason to the report or who may have relevant information about the contents of the report. 

Investigator: an impartial person(s) with appropriate authority and experience who handle and investigate reports on behalf of the Company. Investigators are also members of the Whistleblowing Committee.

False report: The threshold for whistleblower protection is "reasonable belief in a breach". A false report shall not be protected unless it was made with reasonable belief as to the veracity of the information. Protection also extends to those who provide inaccurate information or report in error, but does not extend to cases where the whistleblower in bad faith and deliberately provides false information or misrepresents a true fact during the reporting.

Whistleblowing: whistleblowing means reporting orally or in writing of misconduct as defined in this policy, including but not limited to corruption crimes, legal misconduct, unlawful proceedings, specific threats to public health, public security or the environment, unauthorised use of public funds or property, serious waste or misappropriation, conflicts of interest and any act aimed at concealing or covering up these activities.

 

8. A Bejelentő védelme

A Társaság a Bejelentőt védelemben részesíti és biztosítja, hogy a bejelentőt semmiféle retorzió, hátrány, egyéb negatív következmény a bejelentés megtétele kapcsán ne érje (ide nem értve azt az esetet, amikor a bejelentő a bejelentés során rosszhiszeműen és szándékosan valótlan információt közöl, vagy valós tényt hamis színben tüntet fel). A Bejelentőt megillető védelem abban az esetben is fennáll, ha a Bejelentő jóhiszemű bejelentése nyomán indult vizsgálat során a bejelentést kivizsgálók a bejelentés megalapozatlanságát állapítják meg. 

8. Protection of the Whistleblower

The Company shall protect the Whistleblower and shall ensure that the whistleblower does not suffer any retaliation, disadvantage or other negative consequences in connection with making the report (except in cases where the whistleblower in bad faith and intentionally provides false information or misrepresents a true fact during the reporting). The protection of the Whistleblower shall also apply if, in the course of an investigation initiated following a bona fide report by the Whistleblower, the investigators of the report find that the report is unfounded. 

 

9.  Bejelentésekkel kapcsolatos eljárás
9.  Procedure of Whistlebowling 

9.1. Bejelentések megtétele

A bejelentés megtételére a Társaság által biztosított módok: 
a)    Postai úton az MSK Hungary Bt. címére (4300 Nyírbátor, MSK tér 1.) való levél elküldésével, mely során anonim bejelentés nem lehetséges, csak aláírt, nevesített módon megtett bejelentés formájában, az 1.sz. mellékletben meghatározott megerősítő nyilatkozat megtételével.

A borítékon szükséges feltüntetni a „BIZALMAS” és a „COMPLIANCE VISSZAÉLÉS BEJELENTÉS” jelzéseket. 

Az ilyen jelzéssel ellátott leveleket a Társaság külön és speciális oktatással rendelkező asszisztens kollégák fogják elkülöníteni és a Jogi és HR igazgató részére felbontás és előzetes vizsgálat céljából továbbítani.

b)    Emailben, elektronikus levél formájában a Társaság a következő elérhetőségeken fogadja a bejelentéseket:

       visszaelesbejelentes@msk.hu 

c)    Szóban személyesen az alábbi helyen és módon: hétfőtől péntekig 10,00-12,00 óra között az MSK Hungary Bt. 4300 Nyírbátor, MSK tér 1. szám alatti székhelyén a Jogi és HR Igazgatónál.

d)    Szóban az alábbi telefonszámon: hétfőtől péntekig 10,00-12,00 óra között az MSK Hungary Bt. központi recepcióját +3642511100 a telefonszámon tárcsázva, ahol a Jogi és HR Igazgatót kell kérni. 

A Panasztv. értelmében a bejelentés megtételekor a bejelentő nevét és lakcímét, jogi személy bejelentő esetén annak székhelyét és a bejelentést benyújtó törvényes képviselőjének nevét köteles megadni, továbbá nyilatkozik arról, hogy a bejelentést jóhiszeműen teszi olyan körülményekről, amelyekről tudomása van, vagy kellő alappal feltételezi, hogy azok valósak. A Társaság a – nem anonim – bejelentések esetén a nyilatkozat meglétét vizsgálhatja, vagy ha ez szükséges, ilyen nyilatkozat megtételére hívhatja fel a Bejelentőt.

Ha a Bejelentő a bejelentését szóban teszi meg, a Társaság azt – a személyes adatok védelmére vonatkozó előírások szerint megtett tájékoztatást követően – tartós és visszakereshető formában rögzíti vagy írásba jegyzőkönyvbe foglalja és – annak ellenőrzésére, helyesbítésére, aláírással történő elfogadására vonatkozó lehetőség biztosítása mellett – a Bejelentő számára másodpéldányban átadja.

A Társaság részéről eljáró, bejelentést rögzítő személy a Jogi és HR Igazgató, aki a szóbeli bejelentés írásba foglalása során teljes és pontos jegyzőkönyvet készít és felhívja a Bejelentő figyelmét a rosszhiszemű bejelentés következményeire, a bejelentés kivizsgálására irányadó eljárási szabályokra és arra, hogy személyazonosságát – ha az annak megállapításához szükséges adatokat megadja – a vizsgálat valamennyi szakaszában bizalmasan kezelik.

A Társaság a Bejelentőt a kivizsgálás eredményéről, valamint a megtett intézkedésekről a megadott elérhetőségein tájékoztatja. 

9.1. Making reports

The methods provided by the Company for filing are: 
a)    By post to the address of MSK Hungary Bt. (4300 Nyírbátor, MSK tér 1.), during which anonymous reporting is not possible, but only in the form of a signed, named notification, subject to a confirmatory declaration as set out in Annex Nr. 1.

The envelope must bear the markings "CONFIDENTIAL" and "COMPLIANCE BREACH REPORTING". 

Letters marked with such markings will be separated by the Company's separate and specially trained assistant colleagues and forwarded to the Legal and HR Director for opening and preliminary examination.

b)    The Company receives reports by e-mail at the following contact details:

visszaelesbejelentes@msk.hu 

c)    Orally in person at the following place and in the following way: Monday to Friday between 10.00 and 12.00 at the headquarters of MSK Hungary Bt. 4300 Nyírbátor, MSK tér 1. at the Legal and HR Director.

d)    Orally on the following phone number: Monday to Friday between 10.00 am and 12.00 pm by dialing the central reception of MSK Hungary Bt. +3642511100 on the phone number where you should ask for the Legal and HR Director. 

The Complaint Act., when filing the application, it is s must to provide the name and address or, in the case of an Whistleblower who is a legal person, his registered office and the name of the legal representative of the applicant, and declare that he or she is filing the report in good faith about circumstances of which he is aware or has reasonable grounds to believe that they are true. In the case of non-anonymous reports, the Company may examine the existence of a statement or, if necessary, request the Notifier to make such a statement.

If the Whistleblower makes his report orally, the Company – after having been informed in accordance with the regulations on the protection of personal data – shall record or record it in writing in a durable and retrievable form and shall hand it over to the Whistleblower in a duplicate with the opportunity to check, correct or accept it by signature.

The person acting on behalf of the Company and recording the report is the Legal and HR Director, who prepares a complete and accurate report during the written recording of the oral report and draws the Reporter's attention to the consequences of the report in bad faith, to the procedural rules governing the investigation of the report and to the fact that his/her identity – if he/she provides the data necessary to establish it – will be treated confidentially at all stages of the investigation.

The Company shall inform the Whistleblower about the results of the investigation and the measures taken at the contact details provided. 

 

9.2. Kivizsgálás mellőzése

A Kivizsgáló(k) mérlegelhetik a bejelentés vizsgálatát, és ennek eredményeként mellőzhetik a kivizsgálást az alábbi esetekben: 
(i)    anonim bejelentés,
(ii)    a korábbival azonos tartalmú, ugyanazon Bejelentő által tett ismételt bejelentés, 
(iii)    a név nélküli vagy azonosíthatatlan Bejelentő által megtett bejelentés,
(iv)    ha a közérdek vagy a nyomós magánérdek sérelme a bejelentésben érintett személy jogainak korlátozásával nem áll arányban.

A bejelentések kivizsgálásának mellőzése csak megfelelő indokkal lehetséges. Amennyiben a szabályok megsértése, vagy visszaélés lehetősége bármely mértékben fennáll, a kivizsgálást nem lehet mellőzni, kivéve a (iv) pontban írt esetet. 

9.2. No Investigation process

The Investigator(s) may consider examining the report and, as a result, may omit investigation in the following cases: 

(i)    anonymous reporting,
(ii)    a subsequent report with the same content as before, made by the same Notifier, 
(iii)    the notification made by an anonymous or unidentifiable Notifier,
(iv)    if the harm to the public interest or overriding private interest is disproportionate to the restriction of the rights of the person concerned by the report.

Reports may not be examined unless duly justified. If there is any possibility of violation or abuse of the rules, the investigation cannot be dispensed with, except in the case described in point (iv). 

 

9.3. Kivizsgálás menete

a)    A bejelentések kivizsgálására a Társaság a Visszaélésbejelentési Bizottságot vagy annak egy adott, konkrét tagját – mint pártatlan szervezeti egységet vagy személyt - jelöli ki (továbbiakban: Kivizsgáló(k)). A Kivizsgáló(k) eljárása, intézkedései harmadik személyek irányában a Társaság eljárását, intézkedéseit jelentik.

b)    A Társaság a Kivizsgáló(k) pártatlanságát, oly módon biztosítja, hogy a Visszaélésbejelentési Bizottság tagjainak kijelölése során a Társaság az ügy természetére tekintettel az üggyel érintett osztály/osztályoktól szervezetileg és más módon is független tagokat jelöl ki.

c)    A Kivizsgáló(k) személyét a Jogi és HR Igazgató állapítja meg, kivéve azt az esetet, ha a bejelentés a Jogi és HR osztály működésével kapcsolatos. Utóbbi esetben a döntést az Ügyvezető hozza meg

d)    A Társaság fogadja, rögzíti és továbbítja a bejelentéseket szervezetén belül a Jogi és HR Igazgató felé, aki – az előzetes vizsgálat elvégzését követően - intézkedik a Kivizsgáló(k) részére történő továbbítás felől vagy javaslatot készít a kivizsgálás mellőzésére.

e)    A Jogi és HR Igazgató, aki a bejelentést bontja, elolvassa, meghallgatja, tanulmányozza, valamint elvégzi az azzal kapcsolatos előzetes, nem érdemi vizsgálatokat.

f)    A Jogi és HR Igazgató előzetes vizsgálata során megállapítja, hogy a bejelentés anonim vagy a Bejelentő személye azonosítható, a Bejelentő a bejelentés megtételére jogosult vagy sem, majd azt továbbítja a Kivizsgáló(k) részére, melyben javaslatot tesz az érdemi vizsgálat elvégzésére vagy ennek mellőzésére. Amennyiben a bejelentés a Jogi és HR osztály működésével kapcsolatos, a döntést Ügyvezető hozza meg.

g)    Amennyiben a bejelentés tárgyában megjelölt visszaélés magatartási szabály megsértése és nem veti fel bűncselekmény elkövetésének gyanúját, a bejelentés kivizsgálásába külső szolgáltató bevonása nem szükséges, míg bűncselekmény elkövetésének gyanúja esetén a Társaság Ügyvezetője – indokolt esetben – külső szolgáltatót bíz meg a vizsgálattal.

h)    A Kivizsgáló(k) további előzetes vizsgálatot követően az írásbeli bejelentést annak kézhezvételétől számított legrövidebb időn belül, de legfeljebb 7 napon belül visszaigazolják a Bejelentőnek, és egyben általános tájékoztatást adnak az eljárásról, és az adatvédelmi szabályokról.

i)    A bejelentéssel érintett személyt a bejelentésről tájékoztatni kell, és biztosítani kell számára, hogy álláspontját – akár jogi képviselő útján – részletesen kifejthesse, és bizonyíthassa.

j)    A Kivizsgáló(k) az eljárás során tanúkat hallgathatnak meg, illetve bizonyítékokat kérhetnek be (pl. levelezést, szerződéseket, más okiratot stb.) a munkavállalóktól és más alkalmazottaktól, vagy a Társaság egyéb szerződéses partnereitől.

k)    A Jogi és HR Igazgató és a Kivizsgáló(k) a vizsgálat lezárásáig vagy a kivizsgálás eredményeképpen történő formális felelősségre vonás kezdeményezéséig a bejelentés tartalmára és a bejelentésben érintett személyekre vonatkozó információkat kötelesek titokban tartani, és azokat - a bejelentésben érintett személy tájékoztatása kivételével - nem oszthatják meg a Társaság egyetlen más szervezeti egységével vagy munkatársával sem, kivéve a jogszabályban meghatározott eseteket. A Panasz tv. értelmében a vizsgálat lefolytatásában közreműködő külső szervezet részére az adatok – a szükséges adatvédelmi követelmények érvényesülésének biztosításával - átadhatók. 

l)    A vizsgálatot a legrövidebb időn belül, de legfeljebb a bejelentést követő harminc (30) napon belül kell lefolytatni, kivéve, ha a bejelentés anonim. Különösen indokolt esetben, a Bejelentő tájékoztatásával egyidejűleg a vizsgálat meghaladhatja a harminc (30) napot, de három (3) hónapnál több nem lehet. A határidő hosszabbítás indokait megfelelően dokumentálni kell. A Kivizsgáló(k) legfeljebb három (3) hónap alatt kötelesek a vizsgálatot elvégezni.

m)    A bejelentés nyomán indult eljárásban a tisztességes eljárás követelményének kell érvényesülnie. Ennek során a bejelentésben érintett személyeket, pozíciójuktól függetlenül azonos bánásmódban kell részesíteni. 

n)    A Kivizsgáló(k) a vizsgálatot követően jelentést készítenek, amelyben összefoglalják megállapításaikat, valamint, ha a bejelentésben foglaltakat megalapozottnak ítélik, intézkedési tervet határoznak meg annak érdekében, hogy a jövőben a szabályok hasonló megsértését vagy visszaélést el lehessen kerülni, továbbá szükség esetén az Mt. vonatkozó rendelkezéseinek figyelembe vételével javaslatot fogalmaznak meg a szankcionálásra a szabályok megsértőivel, vagy a visszaélést elkövető alkalmazottakkal, a Társaságot képviselő személyekkel (például közvetítők, ügynökök) szemben. A javaslat – munkavállalók esetén - figyelemfelhívás, illetve egyéb, a munkaszerződésben meghatározott hátrányos jogkövetkezmény lehet, vagy a javaslat a – jogsértés súlyától függően – munkaviszony felmondással vagy azonnali hatályú felmondással történő megszüntetésére is irányulhat. Nem munkaviszony keretében foglalkoztatott személyek esetén a jogviszony sajátosságainak a figyelembevételével tesznek javaslatot az alkalmazásra kerülő hátrányos jogkövetkezményre, egyéb intézkedésre vagy a jogviszony megszüntetésére. A Kivizsgáló(k) az általuk készített jelentést jóváhagyás végett előterjesztik a Jogi és HR Igazgató – vagy a Jogi és HR osztály érintettsége esetén közvetlenül az Ügyvezető – részére írásban. Az ügyvezető határoz a javasolt intézkedések jóváhagyásáról. 

o)    A Kivizsgáló(k) a vizsgálat eredményéről, valamint a megtett intézkedésekről – Jogi és HR Igazgató jóváhagyásával (a Jogi és HR Igazgató vagy a Jogi és HR osztály érintettsége esetén az Ügyvezető jóváhagyásával) - tájékoztatja a Bejelentőt. Az értesítésre emailben – olvasási visszaigazolás beállítása mellett - és postai úton – postai tértivevényes külön szolgáltatással - kerül sor, feltéve, hogy a Bejelentő megadta bejelentésében a postai címét. Mind az elküldött emailt, mind a posta könyvet archiválni szükséges, mely a Kivizsgáló(k) feladata.

p)    Amennyiben a vizsgálat során a Kivizsgáló(k) büntetőeljárás kezdeményezésének indokoltságát észlelik, a Jogi és HR Igazgató jóváhagyásával - a Jogi és HR Igazgató vagy a Jogi és HR osztály érintettsége esetén az Ügyvezető jóváhagyásával - erre vonatkozó döntése nyomán feljelentést tehető az illetékes nyomozóhatóságnál. 

q)    Amennyiben a bejelentésben foglaltak alapján hatósági eljárásnak van helye, a Jogi és HR igazgató jóváhagyásával - a Jogi és HR Igazgató vagy a Jogi és HR osztály érintettsége esetén az Ügyvezető jóváhagyásával - erre vonatkozó döntése nyomán a Kivizsgáló(k) értesíthetik a hatáskörrel rendelkező illetékes hatóságot. 

r)    A bejelentésekről a Társaság nyilvántartást vezet, melyet bizalmasan, elzárt irodában és az elzárt irodán belül is zárt szekrényben tárol. A bejelentésekkel kapcsolatos elektronikus iratok, feljegyzések, okirat tervezetek külön és korlátozott hozzáférési jogosultsággal rendelkező mappában kerülnek tárolásra, melyhez a Jogi és HR Igazgató és a Kivizsgáló(k) rendelkeznek hozzáféréssel. Az elektronikus iratok (excel, word fájl) kapcsán a jogosultság beállítás mellett jelszóvédelem használata kötelező.

s)    A Kivizsgáló(k) a vizsgálat eredményéről, valamint a megtett intézkedésekről tájékoztatja a Nejelentőt. Az értesítés postai úton (is) történik, amennyiben a bejelentő megadta bejelentésében a postai címét.

9.3. Investigation process

a)    The Company shall appoint the Whistleblowing Committee or a specific member thereof as an impartial organizational unit or person (hereinafter "Investigator(s)") to investigate reports. The procedure and actions of the Investigator(s) towards third parties mean the procedure and actions of the Company.

b)    The Company shall ensure the impartiality of the Investigator(s) by appointing members of the Whistleblowing Committee by appointing members who are organizationally and otherwise independent of the department(s) involved in the matter, having regard to the nature of the case.

c)    The Investigator(s) shall be identified by the Legal and HR Director, unless the report relates to the operation of the Legal and HR Department. In the latter case, the decision shall be taken by the CEO

d)    The Company receives, records and forwards reports within its organization to the Legal and HR Director, who, after conducting the preliminary examination, arranges for them to be forwarded to the Investigator(s) or prepares a proposal not to investigate.

e)    The Legal and HR Director, who opens the letter, reads, listens, checks and conducts preliminary nonsubstantive investigations in connection with the report.

f)    During the preliminary examination, the Legal and HR Director determines whether the report is anonymous or the person of the Reporter can be identified, the Reporter is entitled to make the report or not, and forwards it to the Investigator(s), recommending that the substantive investigation be carried out or not done. If the report is related to the operation of the Legal and HR department, the decision is made by the CEO.

g)    If the abuse indicated in the subject of the report is a violation of the rule of conduct and does not raise suspicion of committing a criminal offence, there is no need to involve an external service provider in the investigation of the report, while in case of suspicion of committing a criminal offence, the CEO of the Company – in justified cases – entrusts the investigation to an external service provider.

h)    After further preliminary examination, the Investigator(s) shall acknowledge the written report to the Reporter as soon as possible, but not later than 7 days after its receipt, and at the same time provide general information about the procedure and data protection rules.

i)    The person concerned by the report should be informed of the report and should be given the opportunity to explain and demonstrate his or her views in detail, including through a legal representative.

j)    The Investigator(s) may hear witnesses or request evidence (e.g. correspondence, contracts, other documents, etc.) from employees and other employees or other contractors of the Company during the proceedings.

k)    The Legal and HR Director and the Investigator(s) shall keep confidential information on the content of the report and the persons involved in the report until the investigation is concluded or until formal prosecution is initiated as a result of the investigation, and may not share it with any other organizational unit or employee of the Company, except in cases specified by law. According to the Complaints Act, data may be transferred to the external organization involved in conducting the investigation, ensuring that the necessary data protection requirements are enforced. 

l)    The investigation shall be completed as soon as possible and no later than thirty (30) days after the report, unless the report is anonymous. In particularly justified cases, at the same time as informing the Notifier, the investigation may exceed thirty (30) days, but shall not exceed three (3) months. The reasons for any extension shall be duly documented. The investigator(s) shall complete the investigation within a maximum period of three (3) months.

m)    The requirement of a fair procedure should apply in the proceedings initiated following the application. In doing so, persons concerned by the report should be treated equally, regardless of their position. 

n)    Following the investigation, the Investigator(s) shall prepare a report summarising their findings and, if they consider the contents of the report to be justified, shall define an action plan in order to avoid similar violations or abuses of the rules in the future, and, if necessary, shall formulate a proposal for sanctions against violators of the rules or employees committing abuse, taking into account the relevant provisions of the Labour Code, persons representing the Company (e.g. intermediaries, agents). In the case of employees, the proposal may raise awareness or other adverse legal consequences specified in the employment contract, or it may aim to terminate the employment relationship by notice or termination with immediate effect, depending on the gravity of the violation. In the case of persons not employed in the framework of an employment relationship, they propose the adverse legal consequence, other measure or termination of the legal relationship to be applied, taking into account the specificities of the legal relationship. The investigator(s) shall submit their report to the Legal and HR Director or, if the Legal and HR Department is involved, directly to the CEO for approval. The administrator shall decide whether to approve the proposed measures. 

o)    The Investigator(s) shall inform the Reporter of the outcome of the investigation and the measures taken – with the approval of the Legal and HR Director (with the approval of the Legal and HR Director  or the CEO if the Legal and HR Department is involved). The report shall be made by e-mail – with the setting of a reading acknowledgement – and by post – by a special service with acknowledgement of receipt by post, provided that the Notifier has provided his postal address in his application. Both the sent email and the postal book must be archived, which is the responsibility of the Investigator(s).

p)    If, during the investigation, the Investigator(s) find that there is justification for initiating criminal proceedings, they may file a complaint with the competent investigating authority with the approval of the Legal and HR Director or, if the Legal and HR Department is involved, with the approval of the CEO. 

q)    If an official procedure is required based on the contents of the report, the Investigator(s) may notify the competent authority with the approval of the Legal and HR Director or, if the Legal and HR Department is involved, with the approval of the CEO. 

r)    The Company keeps records of the reports, which are stored confidentially, both in a locked office and in a locked cabinet within the locked office. Electronic documents, notes and draft documents related to reports are stored in a separate folder with limited access rights, to which the Legal and HR Director and the Investigator(s) have access. In connection with electronic documents (excel, word file), in addition to the permission setting, the use of password protection is mandatory.

s)    The investigator(s) shall inform the outcome of the investigation and the measures taken. The notification shall (also) be made by post, if the applicant has provided his or her postal address in their application.

 

9.4. Adatkezeléssel kapcsolatos tudnivalók
    
Az érintett személyek személyes adatainak kezeléséről a Társaság az alábbi tájékoztatást nyújtja.

9.4. Information on data management
    
The Company provides the following information on the processing of personal data of the persons concerned.

 

9.4.1. Adatkezelő személye

Az adatkezelő a(z) MSK Hungary Bt. (székhely: 4300 Nyírbátor, MSK tér 1.)

A Bejelentő személyes adatait a törvényben meghatározott kivételtől – Bejelentő előzetes és írásos jóváhagyása - eltekintve továbbítani nem lehet, azokat csak a bejelentések kivizsgálásával megbízott munkavállalók vagy más jogviszonyban foglalkoztatottak kezelhetik. 

Amennyiben a Bejelentő felfedi a személyazonosságát, a bejelentő személyes adatait a Társaság a GDPR és az Info tv. rendelkezéseire figyelemmel, a Panasz tv. előírásaival összhangban, minden vizsgálati szakban bizalmasan kezeli.

9.4.1. Identity of the data controller

The data controller is MSK Hungary Bt. (seat: 4300 Nyírbátor, MSK tér 1.)

Apart from the exception specified by law – the prior and written consent of the Reporter – the personal data of the Reporter may not be forwarded, they may only be processed by employees or employees in other legal relationships. 

If the Reporter reveals their identity, the personal data of the reporter will be treated confidentially by the Company in accordance with the provisions of the GDPR and the Info Act, in accordance with the provisions of the Complaint Act, at all stages of investigation.

 

9.4.2. Elérhetőségek

MSK Hungary Bt.
Cím: 4300 Nyírbátor, MSK tér 1.
Telefonszám: +36 306377786    
E-mail cím: legal@msk.hu 

9.4.2. Contacts

MSK Hungary Bt.
Address: 4300 Nyírbátor, MSK tér 1.
Phone number: +36 306377786    
E-mail address: legal@msk.hu

 

9.4.3. Az adatkezelés részletei

A személyes adatok kezelésének alapvető célja a visszaélés bejelentő rendszer felhasználásával tett bejelentésekben megjelölt jogellenes vagy jogellenesnek feltételezett cselekményre vagy mulasztásra, illetve egyéb visszaélésre, továbbá a Társaság által megállapított, a közérdeket vagy nyomós magánérdeket védő magatartási szabályok megsértésére vonatkozó információk kivizsgálása, valamint visszásság esetén annak elhárítása és/vagy megfelelő szankcionálása.

A bejelentési rendszerben különleges személyes adat kezelése tilos. A bejelentést kivizsgáló személyek haladéktalanul törlik a bejelentésben nem érintett harmadik személyekre vonatkozó, a bejelentés kivizsgálásához nem szükséges, valamint a Panasztv. szerint nem kezelhető adatokat.

A Bejelentő személyes adatait a Társaság a Panasz tv-ben előírt jogi kötelezettségének teljesítése érdekében kezeli. A Bejelentő egyértelmű hozzájárulása nélkül nem hozhatók nyilvánosságra személyes adatai.

A Társaság ugyan végez automatizált adatkezelést, de automatizált adatkezelésen alapuló, emberi beavatkozás nélküli döntést nem hoz, és nem végez profilalkotást. A Társaság adatvédelmi tisztviselő kijelölésére nem köteles. A Társaság nem továbbítja a személyes adatokat harmadik (nem EU tagállamnak minősülő) országokba.

Az adatok forrása a Bejelentő. 

Az adatkezelésre az alábbi fontos információk vonatkoznak:

Érintettek

A Társaság visszaélés-bejelentő rendszerén keresztül panaszbejelentést tevő személyek, továbbá a bejelentésben érintett személyek. (Bejelentésben érintett személy: akinek a magatartása vagy mulasztása a bejelentésre okot adott, vagy aki a bejelentésben foglaltakról érdemi információval rendelkezhet.)

Adatkezelés célja

A visszaélés-bejelentési rendszeren keresztül érkezett panaszbejelentések kivizsgálása a Panasz tv. 18. § alapján, valamint az érintett a panaszában megjelölt hátrányt szenvedett méltányolható jogos érdekének orvoslása. A bejelentésben érintett személy, valamint nyilvánvalóan rosszhiszemű bejelentés esetén az esetleges munka- vagy büntetőjogi következmények meghatározása és alkalmazása.

Kezelt adatok köre

Bejelentőre vonatkozó adatok: a bejelentést tevő személy neve, lakcíme. Amennyiben bejelentésével kapcsolatban a bejelentő e-mailen vagy telefonon kér visszajelzést, úgy e-mail és/vagy telefonszám. Bejelentésben érintett személyre vonatkozó adatok: a bejelentésben érintett személy neve és azonosítására szolgáló adatok. A bejelentésben foglalt, valamint a vizsgálat kapcsán megszerzett, a bejelentés szempontjából releváns személyes adatok a bejelentésben érintett személy kapcsán.

Adatkezelés jogalapja

A GDPR 6. cikk (1) bekezdés c) pontja alapján – figyelemmel a Panasz tv. 21.§ (6) bekezdésére – a Társaság jogi kötelezettségeinek teljesítése.

A bejelentésben érintett személyek esetén az adatkezelés jogalapja az adatkezelő jogos érdeke. Jogos érdek megnevezése: az adatkezelőt érintő jogsértések, visszaélések kivizsgálásához, a visszaélés-bejelentési rendszer működtetéséhez fűződő jogos érdek.

Az adatkezelés időtartama

Ha a vizsgálat alapján a bejelentés nem megalapozott vagy további intézkedés megtétele nem szükséges, illetve a kivizsgálás mellőzése esetén a bejelentésre vonatkozó adatokat a vizsgálat befejezését – mellőzés esetén a mellőzésről hozott döntést – követő 60 napon belül törlésre kerül (kivéve a Fogyasztóvédelmi törvény (1997. évi CLV. törvény) szerinti panasz esetén a panasz dokumentációt, amelyet 5 évig őriz meg).

 

Ha a vizsgálat alapján intézkedés megtételére kerül sor - ideértve a bejelentő személlyel szemben jogi eljárás vagy fegyelmi intézkedés megtétele miatti intézkedést is - a bejelentésre vonatkozó adatokat a bejelentési rendszerben legfeljebb a bejelentés alapján indított eljárások jogerős lezárásáig kerülnek kezelésre (kivéve a Fogyasztóvédelmi törvény szerinti panasz esetén a panasz dokumentációt, amelyet 5 évig őriz meg).

 

Címzettek

A nem anonim bejelentést tevő személy adatait a Jogi és HR Igazgatón és a bejelentést kivizsgálókon kívül más nem ismerheti meg. A bejelentés során megadott személyes adatokat a kivizsgálásban közreműködő külső szervezet részére – a bejelentést tevő előzetes és írásos hozzájárulása alapján - lehet továbbítani. Más személynek vagy szervezetnek a bejelentésbe foglalt személyes adatokat továbbítani az érintett hozzájárulásának hiányában nem lehet.

 

A bejelentő személyes adatai – az alábbi kivétellel - csak a bejelentés alapján kezdeményezett hatósági eljárás lefolytatására hatáskörrel rendelkező szerv részére adhatóak át, ha e szerv annak kezelésére törvény alapján jogosult, vagy az adatai továbbításához a bejelentő egyértelműen, írásban hozzájárult.

 

Ha nyilvánvalóvá vált, hogy a bejelentő rosszhiszeműen, döntő jelentőségű valótlan információt közölt és

  • ezzel bűncselekmény vagy szabálysértés elkövetésére utaló körülmény merül fel, személyes adatait az eljárás lefolytatására jogosult szerv vagy személy részére át kell adni,
  • alappal valószínűsíthető, hogy másnak jogellenes kárt vagy egyéb jogsérelmet okozott,

személyes adatait az eljárás kezdeményezésére, illetve lefolytatására jogosult szervnek vagy személynek kérelmére át kell adni.

9.4.3.    Details of data management

The basic purpose of personal data management to investigate violations, ethical violations and abuses identified in reports using the whistleblowing system as well as allegations of non-compliance with the quality management system, and in case of irregularity, remedy it and / or impose appropriate sanctions.  

The processing of special personal data in the notification system is prohibited. The Report Investigators shall immediately delete the information concerning third parties not involved in the notification, which is not necessary for the investigation as well as the data cannot be handled according to Complaints Act. 

The personal data of the whistleblower may not be disclosed without his or her clear consent.

Although the Company performs automated data management, it does not make decisions based on automated data management without human intervention and does not perform profiling. The Company is not required to appoint a data protection officer. The Company does not transfer personal data to third (non-EU) countries.

The source of the data is the Whistlebowler. 

The following important information applies to data processing:

Affected

Persons making complaints through the Company's whistleblowing system, as well as persons affected by the report. (Person concerned by the report: whose act or omission gave rise to the report or who may have relevant information about the contents of the report.)

Purpose of data processing

Investigation of complaints received through the whistleblowing system pursuant to Section 18 of the Complaints Act, as well as the remedying of the legitimate interest of the data subject who suffered the disadvantage indicated in his or her complaint. The person concerned by the report and, in the case of a manifest bad faith report, the determination and application of possible labour or criminal penalties.

 

Scope of processed data

Data relating to the notifier: name and address of the reporting person. If the applicant requests feedback on his/her report by e-mail or telephone, e-mail and/or telephone number. Data relating to the person concerned by the report: the name and identification data of the person concerned by the report. Personal data contained in the report and obtained in connection with the investigation that are relevant to the report in relation to the person concerned by the report.

 

Legal basis for data processing

Pursuant to Article 6 (1) (c) of the GDPR – taking into account Section 21 (6) of the Complaints Act – compliance with the legal obligations of the Company.

In the case of persons concerned by the notification, the legal basis for data processing is the legitimate interest of the data controller. Title of legitimate interest: legitimate interest in investigating violations and abuses affecting the data controller and in operating the whistleblowing system.

Duration of data processing

If, on the basis of the investigation, the report is unfounded or no further action is required, or if the investigation is not carried out, the data relating to the report will be deleted within 60 days of the completion of the investigation or, in case of non-investigation, the decision not to do so (except in the case of complaints under the Consumer Protection Act (Act CLV of 1997), the complaint documentation, which is kept for 5 years).

 

If action is taken on the basis of the investigation, including action against the reporting person due to legal proceedings or disciplinary action, the data relating to the report will be processed in the reporting system until the final conclusion of the proceedings initiated on the basis of the report (except in the case of a complaint under the Consumer Protection Act, the complaint documentation, which is kept for 5 years).

 

Recipients

The data of the person who did not report anonymously may not be disclosed to anyone other than the Legal and HR Director and those investigating the report. Personal data provided during the report may be transferred to the external organization involved in the investigation – based on the prior and written consent of the reporting person. Personal data included in the report may not be transferred to another person or organisation without the consent of the data subject.

 

With the following exception, the personal data of the reporting person may only be transferred to the organization competent to conduct the official procedure initiated on the basis of the report, if this organization is entitled to manage it by law or if the notifier has clearly consented to the transfer of his data in writing.

 

If it has become apparent that the notifier has provided decisive false information in bad faith, and

  • this creates circumstances suggesting the commission of a criminal offence or administrative offence, your personal data must be handed over to the organization or person authorised to conduct proceedings,
  • it is reasonably probable that it has caused unlawful damage or other harm to another person,

Your personal data shall be communicated at the request of the organization or person authorised to initiate or conduct proceedings.

 

9.4.4. Az érintettek adatkezeléssel kapcsolatos jogai

  • Az érintettnek joga van tájékoztatást kérni az adatkezelésnek a GDPR 13. és 14. cikkeiben meghatározott jellemzőiről. Az érintett tájékoztatáshoz való jogát a Társaság jelen Szabályzatban foglalt adatkezelési tájékoztatója szerint teljesíti. 
  • Az érintettnek joga van hozzáférni a vele kapcsolatosan a Társaság által kezelt adatokhoz (az érintett információt kérhet arra vonatkozóan, hogy személyes adatainak kezelése folyamatban van-e, és ha ilyen adatkezelés folyamatban van, jogosult arra, hogy a személyes adatokhoz és a GDPR 15. cikkében rögzített információkhoz hozzáférést kapjon). Az érintett kérheti a kezelt személyes adatok másolatát. Az első másolat ingyenes, a további másolatokért a Társaság adminisztratív költségeken alapuló ésszerű mértékű díjat számíthat fel. Ha az érintett elektronikus úton nyújtotta be a kérelmet, az információk elektronikus formátumban, biztonságos csatornán, jelszóval védetten kerülnek rendelkezésre bocsátásra, kivéve, ha az érintett másként kéri.
  • Az érintettnek joga van pontatlan adatai helyesbítését kérni. 
  • Az érintett az alábbi indokok valamelyikének fennállása esetén jogosult arra, hogy kérésére a Társaság indokolatlan késedelem nélkül törölje a rá vonatkozó személyes adatokat:
    • a személyes adatokra már nincs szükség abból a célból, amelyből azokat gyűjtötték vagy más módon kezelték;
    • az érintett tiltakozik az adatkezelés ellen, és nincs elsőbbséget élvező jogszerű ok az adatkezelésre;
    • a személyes adatokat jogellenesen kezelték;
    • a személyes adatokat az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jogban előírt jogi kötelezettség teljesítéséhez törölni kell.
  • Az adatok törlése nem kezdeményezhető, ha az adatkezelés szükséges az adatkezelőre alkalmazandó uniós vagy tagállami jog szerinti kötelezettség teljesítése céljából. 
  • Bizonyos esetekben az adatokat a Társaság nem törli, hanem a kizárólag a tárolásra korlátozza az adatkezelést. Akkor fordulhat ilyen elő, (i) ha az érintett vitatja a személyes adatok pontosságát, (ii) az adatkezelés jogellenes, de az érintett nem szeretné az adatok törlését kérni, csupán az adatok felhasználásának korlátozását kéri, (iii) az adatkezelés célja már nem áll fenn, de az érintett valamilyen jogának érvényesítéséhez kéri az adatkezelést, (iv) az érintett tiltakozott az adatkezelés ellen, de a Társaságnak meg kell vizsgálnia, hogy a Társaság jogos indokai elsőbbséget élveznek-e az érintett jogos érdekeivel szemben.
  • Az érintettnek joga van a Társaság által kezelt adatait megkapni és azok máshoz való továbbítását kérni (adathordozhatósághoz való jog). Az érintettnek joga van az általa rendelkezésre bocsátott adatokat megkapni tagolt, széles körben használt, géppel olvasható formátumban, illetve azokat más adatkezelőhöz továbbítani, valamint kérheti az adatai közvetlen továbbítását egy másik adatkezelőhöz.
  • Amennyiben az adatkezelés az érintett hozzájárulásán alapul, úgy az érintett a hozzájárulását bármikor, indokolás nélkül visszavonhatja. A hozzájárulás visszavonása nem érinti a visszavonás előtti adatkezelés jogszerűségét. 
  • Az érintett tiltakozhat személyes adatának kezelése ellen,
    a)    ha az jogos érdek alapján történik; ebben az esetben az adatkezelés nem folytatható, kivéve, ha az érintett érdekeivel, jogaival és szabadságaival szemben elsőbbséget élvező kényszerítő erejű jogos okok, vagy olyan okok indokolják, amelyek jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez kapcsolódnak,
    b)    ha az közvetlen üzletszerzés érdekében történik vagy ahhoz kapcsolódik; ilyen esetben e célból az adatkezelés a továbbiakban nem folytatható.
  • Jogorvoslati lehetőségek
    • Amennyiben a személyes adataival kapcsolatban bármilyen panasza merülne fel, kérjük mindenekelőtt keresse fel a Társaságot a jelen Szabályzatban adatkezelési tájékoztató részében meghatározott elérhetőségek valamelyikén, a panasza mielőbbi békés rendezése céljából.
       
    • Adatvédelmi hatósági eljárás
      Az alábbi elérhetőségeken az adatvédelmi hatósághoz is fordulhat és vizsgálatot kezdeményezhet arra hivatkozással, hogy személyes adatok kezelésével kapcsolatban jogsérelem következett be, vagy annak közvetlen veszélye fennáll:

      Név: Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság
      Székhely: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9-11.
      Levelezési cím: 1363 Budapest, Pf.: 5.
      Telefon: 06 – 1 – 391 – 1400 
      Fax: 06 – 1 – 391 – 1410
      E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu
      Honlap: http://www.naih.hu 
       
    • Bírósághoz fordulás joga
      Jogainak megsértése esetén, a panasz benyújtásától függetlenül, a Társaság ellen a lakóhelye, tartózkodási helye szerint illetékes törvényszékhez is fordulhat. A bíróság az ügyben soron kívül jár el.

9.4.4. Rights of data subjects related to data processing

  • The data subject has the right to obtain information on the characteristics of the processing set out in Articles 13 and 14 GDPR. The data subject fulfils his or her right to information in accordance with the Company's data management information contained in this Policy. 
  • The data subject has the right of access to the data processed by the Company concerning him or her (the data subject may request information as to whether or not personal data concerning him or her are being processed and, if such processing is in progress, access to the personal data and the information specified in Article 15 of the GDPR). The data subject may request a copy of the processed personal data. The first copy is free of charge, and further copies may be subject to a reasonable fee based on administrative costs. If the data subject has submitted the request electronically, the information shall be provided in electronic format, through a secure channel, protected by a password, unless otherwise requested by the data subject.
  • The data subject has the right to obtain the rectification of inaccurate data.
  • The data subject shall have the right to obtain from the Company to erase the personal data concerning him or her without undue delay on one of the following grounds:
    • the personal data are no longer necessary in relation to the purposes for which they were collected or otherwise processed;
    • the data subject objects to the processing and there are no overriding legitimate grounds for it
    • the personal data have been unlawfully processed;
    • the personal data must be erased for compliance with a legal obligation under Union or Member State law to which the controller is subject.
  • The erasure of data shall not be initiated where processing is necessary for compliance with a legal obligation under Union or Member State law to which the controller is subject. 
  • In certain cases, the Company does not delete the data, but limits the data processing to storage only. This may occur if: (i) the accuracy of the personal data is contested by the data subject, (ii) the processing is unlawful, but the data subject does not wish to request the erasure of the data, but merely requests the restriction of the use of the data, (iii) the purpose of data processing no longer exists, but the data subject requests data processing to enforce any right, (iv) the data subject has objected to the processing, but the Company must consider whether the legitimate reasons of the Company override the legitimate interests of the data subject.
  • The data subject has the right to receive the data processed by the Company and to request their transfer to another person (right to data portability). The data subject shall have the right to receive the data provided by him or her in a structured, commonly used and machine-readable format or to transmit them to another controller or to request that his or her data be transmitted directly to another controller.
  • If data processing is based on the consent of the data subject, the data subject may withdraw his or her consent at any time without justification. The withdrawal of consent shall not affect the lawfulness of processing prior to its withdrawal. 
  • The data subject may object to the processing of his or her personal data,
    a)    where this is based on legitimate interest; in this case, processing shall not continue unless it is justified by compelling legitimate grounds which override the interests, rights and freedoms of the data subject or for the establishment, exercise or defence of legal claims,
    b)    if it is done for or in connection with direct marketing purposes; In such a case, processing for this purpose shall no longer be continued.
  • Legal remedies
    • If you have any complaints regarding your personal data, please first of all contact the Company at one of the contact details specified in the privacy information section of this Policy, in order to settle your complaint amicably as soon as possible.
       
    • Data protection authority procedure 
      You may also turn to the data protection authority and initiate an investigation at the following contact details on the grounds that a violation of rights has occurred or there is an imminent threat thereof in connection with the processing of personal data:

      Name: National Authority for Data Protection and Freedom of Information
      Headquarters: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9-11.
      Postal address: 1363 Budapest, Pf.: 5.
      Phone: 06 – 1 – 391 – 1400 
      Fax: 06 – 1 – 391 – 1410
      Email: ugyfelszolgalat@naih.hu
      Website: http://www.naih.hu 

       
    • Right to apply to the courts
      In case of violation of your rights, regardless of the filing of the complaint, you may also turn against the Company to the court competent for your place of residence. The court shall deal with the case as a matter of priority.

 

10. Egyéb bejelentési fórumok

Amennyiben a Bejelentő azt tapasztalta, hogy a visszaélés-bejelentési rendszer működtetője a Panasz törvényben meghatározott intézkedéseket határidőben nem tette meg, úgy bejelentést tehet a Panaszt tv. ill. a elkülönített visszaélés-bejelentési rendszer kialakítására kötelezett szerveknél. Az elkülönített visszaélés-bejelentési rendszerbe bejelentést bárki tehet.

A Bejelentő a bejelentést írásban vagy szóban (telefonon vagy más hangüzenetküldő rendszer útján, ill. személyesen) teheti meg. A bejelentés kezelése az adott szerv szabályzatai szerint történik.

Amennyiben a Bejelentő először belső visszaélés-bejelentési rendszert, majd az elkülönített visszaélés-bejelentési rendszert igénybe vette, vagy - közvetlenül (csak) az elkülönített visszaélés-bejelentési rendszert vette igénybe, és a visszaélés-bejelentési rendszer működtetője, illetve az eljárásra jogosult szerv a Panasz tv-ben meghatározott intézkedéseket határidőben nem tette meg, illetve a bejelentő alapos okkal vélelmezte, hogy a bejelentéssel érintett körülmény nyilvánvaló módon veszélyezteti a közérdeket –így különösen, ha visszafordíthatatlan kár bekövetkezésének kockázata áll fenn – vagy a bejelentő alapos okkal vélelmezte, hogy az elkülönített visszaélés-bejelentési rendszer igénybevétele esetén a bejelentéssel érintett körülmény sajátos jellegzetességei miatt fennáll annak a nyilvánvaló lehetősége, hogy a bejelentővel szemben hátrányos intézkedést tesznek meg, vagy a bejelentésben foglaltak érdemi elintézésére nem kerül sor, a bejelentő élhet a bejelentés nyilvánosságra hozatalával.

Nyilvánosságra hozatal csak az irányelv tárgyi hatálya alá tartozó bejelentések esetén lehetséges.

Jogszerűen megtett bejelentésnek kell tekinteni, ha a bejelentő a bejelentését nyilvánosságra hozza + az információt a munkavégzésével kapcsolatos tevékenységével összefüggésben szerezte + alapos okkal vélelmezte, hogy a bejelentett információ valós volt + a fentebb felsorolt feltételek valamelyike teljesül.

10. Other Report Forums

If the Whistleblower has found that the operator of the whistleblowing system has not taken the measures specified in the Complaints Act within the deadline, he/she may report it to the Complaint Act or to the bodies obliged to establish a separate whistleblowing system. Anyone can report to the separate whistleblowing system.

The Reporter may submit the report in writing or orally (by telephone or other voice messaging system, or in person). The report shall be handled in accordance with the rules of the respective organization.

If the Whistleblower first used the internal whistleblowing system and then the separate whistleblowing system, or - directly (only) used the separate whistleblowing system and the operator of the whistleblowing system or the competent organization failed to take the measures specified in the Complaints Act within the deadline, or the whistleblower had reasonable grounds to believe that the circumstance concerned by the report was manifestly jeopardises the public interest, in particular where there is a risk of irreversible damage, or the whistleblower has reasonable grounds to believe that, if the separate whistleblowing system is used, there is a clear possibility that adverse action will be taken against the reporter due to the specific characteristics of the circumstances concerned by the report, or that the report will not be dealt with in its substance, the reporting person may avail himself or herself of the report disclosure.

Disclosure is only possible for notifications falling within the material scope of this Directive.

It shall be deemed to have been lawfully made if the notifier makes his report public + acquired the information in the context of his or her work-related activities + has reasonable grounds to believe that the information reported was true + one of the conditions listed above is met.

 

11. A végrehajtás szabályai

Jelen Szabályzatban foglaltak végrehajtásáért a Jogi és HR Igazgató a felelős:

  • aki felelős a szabályzat közzétételéért, aktualizálásáért
  • aki biztosítja az újonnan belépő munkavállalók oktatását és azt, hogy a Társaság minden munkavállalója megismerje a szabályzatban foglaltakat,

11. Rules of implementation

The Legal and HR Director is responsible for the implementation of these Regulations:

  • who is responsible for publishing and updating the policy
  • who ensures the training of new employees and ensures that all employees of the Company become familiar with the provisions of the regulations,

 

12. Záró rendelkezések

A jelen Szabályzatban foglaltak nem minősülnek egyoldalú munkáltatói kötelezettségvállalásnak, a benne foglaltak a Panasz tv. 18. §-a szerinti foglalkoztató által létrehozott belső visszaélés-bejelentési rendszer működtetésre vonatkozó kötelezettség teljesítésére irányulnak.

12. Final provisions

The provisions of this Policy do not constitute a unilateral commitment of the Employer, they are aimed at fulfilling the obligation to operate the internal whistleblowing system established by the Employer pursuant to Section 18 of the Complaints Act.

Vegye fel velünk a kapcsolatot!

Specialistáink szívesen állnak rendelkezésére.